Jamaat
دعاء ما بعد الأذان

اللّهُـمَّ رَبَّ هَذِهِ الدّعْـوَةِ التّـامَّة وَالصّلاةِ القَـائِمَة آتِ محَـمَّداً الوَسيـلةَ وَالْفَضـيلَة وَابْعَـثْه مَقـامـاً مَحـموداً الَّذي وَعَـدْتَه

Duá depois de Azán

Ó Allah! Senhor deste chamamento perfeito e do Salah que lhe será oferecido, conceda a Muhammad (Que a paz e a misericórdia de Allah esteja sobre ele) a intercessão, graça e alta posição. Elevai-o ao lugar glorioso (Maqame-Mahmud), que lhe prometeste.

الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الدُّعَاءُ لَا يُرَدُّ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ

De acordo com Anas Ibn Mâlik, Rasulullah (Sallalahu Aleihi Wassalam) disse: O duá efectuado entre o Azán (chamamento para a oração) e o Iqamah (alerta para o início da oração), não é rejeitado.

حَانَ وَقْتُ صَلاَةِ الجُمُعَة
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا

Rasulullah (Sallalahu Aleihi Wassalam) disse "Aquele que efectuar a ablução perfeitamente e dirigir-se para a oração de Jumu'ah, ouvir o sermão com atenção e em silêncio, todos os seus pequenos pecados entre aquela hora e o próximo Jumu'ah mais três dias (total 10 dias) serão perdoados. E aquele que durante o sermão brincar com uma pedra (ou seja, distrair-se), na realidade, fez algo fútil."

5

Your mosque informs you

حديث

- [عن بعض أزواج النبي ﷺ:] أنّ رسولَ اللهِ ﷺ كانَ يَصومُ تِسعًا مِن ذي الحجَّةِ، ويومَ عاشوراءَ، وثلاثةَ أيّامٍ من كلِّ شَهْرٍ، أوَّلَ اثنينِ منَ الشَّهرِ وخَميسينِ.
الألباني (ت ١٤٢٠)، صحيح النسائي ٢٤١٦ • صحيح

حديث

عن عبدالله بن عباس رضي الله عنهما أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «ما من أيام العمل الصالح فيها أحب إلى الله من هذه الأيام» يعني أيام العشر. قالوا: يا رسول الله، ولا الجهاد في سبيل الله؟ قال: «ولا الجهاد في سبيل الله، إلا رجل خرج بنفسه وماله، فلم يَرْجِعْ من ذلك بشيء»
[صحيح] - [رواه البخاري، وهذا لفظ أبي داود وغيره]

حديث

- [عن أنس بن مالك:]
إذا نودِي بالصلاةِ فُتحَتْ أبوابُ السماءِ، واستُجيبَ الدعاءُ.
الألباني (ت ١٤٢٠)، السلسلة الصحيحة ١٤١٣ • صحيح بمجموع طرقه • أخرجه الطبراني في «الدعاء» (٤٨٨)

حديث

عن أبي هريرة -رضي الله عنه- قال: كان رسول الله ﷺ يقول: اللهُمَّ إنِّي أعوذ بك مِن الجوعِ؛ فإنَّه بئسَ الضَّجيعُ، وأعوذ بك مِن الخيانة؛ فإنَّها بئستِ البِطانَةُ.

- حديث حسن، أخرجه النسائي.

حديث

-قال النبي ﷺ :
أكثِروا الصلاة عليَّ يوم الجمعة وليلة الجمعة ، فمَن صلَّى عليَّ صلاةً صلَّى اللهُ عليه عشرًا.
#صحيح_الجامع_١٢٠٩

مسجد الإستقلال-الكدية - قسنطينة

!
! em
!
نظافة المساجد مما دعا إليه ديننا الإسلامي الحنيف، والمعهود عن السابقين الأولين من الصحابة والتابعين من عهد النبي -صلى الله عليه وسلم- الأمر بالنظافة وتطييب المساجد
Fajr
!
Zuhr
!
Assr
!
Magrib
!
Ishá
!
Jumu'ah
Eid
Nascer do Sol
Sehri

Informação útil

Espaço para senhoras
Sala de Abluções
Cursos para adulto
Cursos para criança
Acessibilidade para deficientes
Oração fúnebre
Oração de Eid
Refeição no Ramadán
Estacionamento
الجمعية الدينية لمسجد الإستقلال
#16828
v4.124.6-prod
mawaqit logo