أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله
اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام
اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah
Allahumma anta Essalam wa mineka Essalam, tabarakta ya dhal djalali wel ikram
Allahumma A`inni `ala dhikrika wa chukrika wa husni `ibadatik
سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله، واللهُ أكْـبَر 33 مرة
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير
Subhan Allah wal hamdu lillah wallahu akbar (33 fois)
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmoulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala
kulli chay in kadir
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير،
اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت، وَلا يَنْفَـعُ ذا
الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala koulli
chayin kadir,
Allahumma la mani`a lima a`atayte, wa la mu`atia lima mana`ate, wa la yanefa`u dhal djaddi
mineka eldjad
الصلاة على النبي ﷺ
قال الرسولﷺ: "أكثروا من الصلاة عليّ ليلة الجمعة ويوم الجمعة فإن صلاتكم معروضة عليّ"
رمضان كريم
اللهمَّ ارزقنا صيامَه وقيامَه وتلاوة القرآن فيه، اللهمَّ سلِّمْهُ لنا وتسلَّمْه منَّا وسلِّمْنا فيه وقد عفوت عنَّا وغفرت لنا، اللهمَّ اجعلنا من عتقائك من النار برحمتك يا أرحم الراحمين، يا ذا الجلال والإكرام.
فائدة قيمة
لا تؤجل فعل الطاعات ولا تتأخر عنها، الأيام ستمضي كالريح دون أن نشعر بها، اليوم الذي يُبلغنا الله إيّاه من رمضان،، هو غنيمة يتمناها أهل القبور، فلا تدع ساعاتُه تفوت بلا زاد ". نصيحة رمضانية قيّمة، تنبه الغافل وتحفز المشتاق.
"ഈ പരിപൂര്ണ്ണമായ (ബാങ്ക്) വിളിയുടെയും ഈ ആസന്നമായ നമസ്കാരത്തിന്റെയും നാഥനായ അല്ലാഹുവേ! മുഹമ്മദ് നബി(സ)ക്ക് (പരലോക ശുപാര്ശക്കുള്ള) വസീല, ഫദീല എന്നീ പദവികള് നല്കേണമേ. നീ വാഗ്ദാനം ചെയ്ത പ്രശംസനീയമായ സ്ഥാനത്തേക്ക് അവിടുന്ന് (സ)യെ നീ നിയോഗിക്കുകയും ചെയ്യേണമേ. നിശ്ചയമായും നീ വാഗ്ദാനം ലംഘിക്കുന്നവനല്ല."
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said
"Whoever does the ablutions perfectly then goes to jumua and then listens and is silent,
he is forgiven what is between that time and the following Friday and three more days
and the one who touches stones has certainly made a futility"