Iqama
دعاء ما بعد الأذان

اللّهُـمَّ رَبَّ هَذِهِ الدّعْـوَةِ التّـامَّة وَالصّلاةِ القَـائِمَة آتِ محَـمَّداً الوَسيـلةَ وَالْفَضـيلَة وَابْعَـثْه مَقـامـاً مَحـموداً الَّذي وَعَـدْتَه

Invocation après l'adhân

Ô Allah, Maître de cet appel parfait et de la prière que l'on va accomplir, donne à Mohammed le pouvoir d'intercéder (le Jour du Jugement) et la place d'honneur [au Paradis], et ressuscite-le dans la position louable que Tu lui as promise

الدعاء لا يرد بين الأذان والإقامة

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الدُّعَاءُ لَا يُرَدُّ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ

Selon Anas Ibn Mâlik, le Prophète (sallallahu ‘alayhi wa sallam) a dit : Les invocations entre l'Adhân et l’Iqâmah ne sont pas rejetées

حَانَ وَقْتُ صَلاَةِ الجُمُعَة
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَاسْتَمَعَ وَأَنْصَتَ غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ وَزِيَادَةُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ وَمَنْ مَسَّ الْحَصَى فَقَدْ لَغَا

Le Prophète (que la prière d'Allah et son salut soient sur lui) a dit "Celui qui fait les ablutions parfaitement puis se rend au jumu'a puis écoute et se tait, il lui est pardonné ce qu'il y a entre ce moment et le vendredi suivant et trois jours en plus et celui qui touche des cailloux a certes fait une futilité"

49

Votre mosquée vous informe

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْماً كَثيراً. وَلا يَغْفِرُ الذُّنوبَ، إلاّأنْتَ.فاغفِرْلي مَغْفِرةً مِنْ عِنْدِكَ وَارحَمني.إنّك أنْتَ الغَفُورُ الرَّحيم

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنّي أعوذُ بِكَ مِنْ عَذابِ جَهَنَّم. وَمِنْ عَذابِ القَبْرِ. وَمِنْ فتْنَة الـمَحْيا وَالـمَمات. وَمِنْ شَرِّ فِتنةِ المَسيحِ الدَّجّال

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنّي أسألُكَ الجَنّةَ وَأعوذُ بِكَ مِنَ النّارِ


واته‌: خوایه‌ داواى به‌هه‌شتت لـێده‌كه‌م و په‌نات پێئه‌گرم له‌ئاگرى دۆزه‌خ.

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنـّي أسألُكَ عِلماً نافِعاً.وَرِزقاً طَيِّباً.وَعَمَلاً مُتَقَبِّلاً

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ اغفِرلي ماقَدَّمْتُ. وَما أخّرْتُ. وَما أسرَرْتُ. وما أعْلَنْتُ. وَما أسْرَفْتُ. وما أنتَ أعلَمُ بهِ مِنّي. أنتَ الـمُقَدِّمُ وأنتَ الـمُؤَخِّرُ لا إلهَ إلاّ أنتَ

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنّي أعوذُ بَكَ مِنَ شَرِّ ما عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ ما لَم أعمَلْ[بَعْدُ]


خوایه‌: من په‌نات پێده‌گرم له‌ خراپه‌ى ئه‌وه‌ى كه‌ ئه‌نجامم داوه‌و كردومه‌ له‌ تاوان و خراپه‌. وه‌ له‌ خراپه‌ى ئه‌وه‌ى كه‌ نه‌مكردووه‌و هێشتا ئه‌نجامم نه‌داوه‌ له‌ چاكه‌.

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ عالِمَ الغَيبِ وَالشَّهادةِ. فاطِرَ السّمواتِ وَالأرضِ. رَبَّ كُلِّ شَيءٍ وَمَليكَهُ. أشهَدُ أن لآ إله إلا أنتَ. أعوذُ بكَ مِنْ شَرِّ نفسي. وَمِنْ شَرِّ الشَّيطانِ وَشِركهِ.وَأن أقتَرِفَ على نَفسي سُوءاً أو أجُرَّهُ إلى مُسلمٍ

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ حاسِبْنـي حِساباً يَسيراً

واته‌: خوایه‌ له‌ ڕۆژى دواییدا به‌ لـێپرسینه‌وه‌یه‌كى ئاسان لـێپرسینه‌وه‌م له‌گه‌ڵا بكه‌.

زیکری ڕۆژانە

اللهُمَّ إنّي أسألُكَ العَفْوَ وَالعافيةَ في الدُّنيا وَالآخرة. اللهُمَّ إني أسألُكَ العَفوَ وَالعافِيَة في دِيني. وَدُنيايَ وَأهلي. وَمالي. أللهُمَّ استُر عَوراتي. وآمِن روعاتي. اللهُمَّ احفَظني مِنْ بَينِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلفي. وَعنْ يميني وَعَن شِمالي. وَمِنْ فوقي. وَأعوذُ بعَظمَتِكَ أَنْ أُغتالَ مِن تحَتي

زیکری ڕۆژانە

حَسْبِيَ اللَّهُ لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ


خودام بەسە لە هەموو کار وبارێکمدا و هیچ
پەرستراوێکیش نییە کە شایستەی پەرستن بێت، جگە لەو نەبێت و پشت و تەوەککولم بەو بەستوە و ئەو پەروەردگاری عەرشە گەورەکەی خۆی

زیکری ڕۆژانە

سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ

زیکری ڕۆژانە

أللهُمّ قِني عَذابَكَ يَومَ تَبْعَثُ عِبادَكَ

واته‌: خوایه‌ بمپارێزه‌ له‌سزاكه‌ت له‌و ڕۆژه‌دا كه‌به‌نده‌كانت زیندوو ده‌كه‌یته‌وه‌.

زیکری ڕۆژانە

أعوذُ بِكَلِماتِ اللهِ التّامّات مِنْ شَرِّ ما خَلَقَ


واته‌: په‌نا ئه‌گرم به‌ وشه‌ ته‌واوه‌كانى خواى گه‌وره‌ له‌ خراپه‌ى دروست كراوه‌كانى.

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي, اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي, اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي, لاَ إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ, وَأَعُوذُ بِكَ مِن عَذَابِ الْقَبْرِ, لاَ إِلهَ إِلاَّ أَنْتَ

زیکری ڕۆژانە

اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ ، اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ اَلْجَنَّةَ، وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ، وَمَا قَرَّبَ مِنْه

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْمُعَافَاةَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الهُدَى ، وَالتُّقَى ، وَالعَفَافَ وَالغِنَى .

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي خَطِيئَتي وَجَهْلِي، وإسْرَافِي في أَمْرِي، وَما أَنْتَ أَعْلَمُ به مِنِّي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي جِدِّي وَهَزْلِي، وَخَطَئِي وَعَمْدِي، وَكُلُّ ذلكَ عِندِي، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لي ما قَدَّمْتُ وَما أَخَّرْتُ، وَما أَسْرَرْتُ وَما أَعْلَنْتُ، وَما أَنْتَ أَعْلَمُ به مِنِّي، أَنْتَ المُقَدِّمُ وَأَنْتَ المُؤَخِّرُ، وَأَنْتَ علَى كُلِّ شيءٍ قَدِيرٌ

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِن زَوَالِ نِعْمَتِكَ، وَتَحَوُّلِ عَافِيَتِكَ، وَفُجَاءَةِ نِقْمَتِكَ، وَجَمِيعِ سَخَطِكَ

زیکری ڕۆژانە

أَسْتَغْفِرُ اللَّه الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُو، الحيَّ الْقَيُّومَ، وأَتُوبُ إِلَيهِ.

زیکری ڕۆژانە

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، أشْهَدُ أنْ لَا إِلَهَ إِلاَّ أنْتَ، أسْتَغْفِرُكَ وأَتُوبُ إِلَيْكَ.

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ ، وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ ، وَبِكَ مِنْكَ ، لا أُحْصِى ثَنَاءً عَلَيْكَ ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ.

پاداشتی شۆردن و قەبرهەڵکەندن بۆ مردوو

پێغەمبەر ﷺ  فەرموویەتی:
ئەو كەسەی كە موسڵمانێك بشوات، عەیب و عاری بپۆشێت، ئەوا خوای پەروەردگار چل جار لە تاوانەكانی خۆش دەبێت، و ئەو كەسەش گۆڕەكەی بۆ بكەنێت، و دایبپۆشێت، ئەوا بەبەردەوامی خێری ئەوەی بۆ دەنووسرێت كە ئەگەر خانوویەكی بۆ دروست كردبێت و تێیدا جێنشینی كردبێت تاكو ڕۆژی دوایی، و ئەو كەسەش كە كفنی بكات، ئەوا خوای پەروەردگار لە ڕۆژی دواییدا لە ئاورێشمی تەنك و ئەستوری بەهەشتی لە بەر دەكات.

زیکری ڕۆژانە

اللهمَّ أنتَ رَبِّي لآ إلهَ إلاّ أنتَ خَلَقْتَني وَأنا عَبدُكَ، وَأنا على عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ ما استَطَعْتُ. أعوذُ بِكَ مِنْ شرِّ ماصَنَعْتُ. أبوءُ لَكَ بِنِعمَتِكَ عَلَيَّ وَأبوءُ بَذنبـي. فاغفِر لي فإنَّهُ لا يَغفِرُ الذُّنوبَ إلاّ أنتَ

پاڕانەوە بۆ مردوو لە نوێژی مردوو

((أللهُمَّ اغفِرْ لَهُ. وَارْحَمْهُ. وَعافِهِ وَاعفُ عَنْهُ. وَأكرِم نُزُلَهُ. وَوَسِّعْ مُدْخَلَهُ. وَاغسِلْهُ بِالماءِ وَالثَّلجِ وَالبَرَدِ. وَنَقِّهِ مِنْ الخَطايا كما نَقّيتَ الثَّوبَ الأبيضَ مِنَ الدَّنسِ. وأبدِلْهُ داراً خَيراً مِنْ دارهِ. وَأهلاً خيراً مِنْ أهْلِهِ. وَزَوجاً خيراً مِنْ زَوجِهِ. وأدخِلْهُ الجَنّةَ. وَأعِذهُ مِنْ عَذَابِ القَبْرِ وَعَذَابِ النّار)).

زیکری ڕۆژانە

رَبَّنَا أَتِنَا فِى الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي اْلأَخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

زیکری ڕۆژانە

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

زیکری ڕۆژانە

رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ

زیکری ڕۆژانە

أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الْعَظِيمَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

مەواقیت

دەتوانن لەمۆبایلەکانتان ئەپی مەواقیت دابەزێنن، مزگەوتی دەروازە بەکۆدی 26416 دیاری بکەن.
سوود وەربگرن لە کاتەکانی بانگ بەئاسۆی زەڕایەن و دەوروبەری، کاتی نوێژی جەنازە و چەندین خزمەتگوزاریی تر.

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

زیکری ڕۆژانە

زیکری ڕۆژانە

زیکری ڕۆژانە

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الجَنَّة

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

خوێندنی ئایەت الکرسی

خوێندنی ئایەت الکرسی

فەزڵی زیکری ( سُبْحَانَ اللَّهِ)

فەزڵی زیکری ( سُبْحَانَ اللَّهِ)

نوێژی چێشتەنگاو

نوێژی چێشتەنگاو نوێژێکە پڕ لەپاداشت، هەوڵبدە ڕۆژانە ئەم نوێژە ئەنجامبدەیت.

١- ڕۆژانە ئەم نوێژەبکە، دەچێته ڕیزی تەوبەکارانەوە.

٢- كاتەکەی لەدوای خۆرهەڵاتن بەئەندازەی ڕمێک دەستپێدەکات (واتە بیست خولەک دوای دەرکەوتنی خۆر) هەتا پێش گەیشتنی خۆر بەناوەڕاستی ئاسمانەوە (واتە ١٠ خولەک یان ١٥ خولەک پێش بانگی نیوەڕۆ).

٣ -ژمارەی ڕکاتەکانی له ٢ ڕکات هەتا ٨ ڕکاتە..

٤- لەدوای نوێژی چێشتەنگاو سەد جار ئەم زیکرە بخوێنە:
( اللهم اغفِر لي وتُب عليَّ ، إنَّكَ أنتَ التَّوَّابُ الرحیم

پاداشتی خوێندنی قورئانی پیرۆز

پاداشتی خوێندنی قورئانی پیرۆز

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

دوعای پێغەمبەر ﷺ

مزگەوتی دەروازە لە زەڕایەن

!
! dans
!
/سُبْحَانَ اللَّهِ ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ ، وَلا إِلَهَ إِلا اللَّهُ ، وَاللَّهُ أَكْبَر لا إلهَ إلاّ الله وَحدَهُ لا شريَكَ لَهُ. لَهُ المُلْكُ لَهُ الحَمْدُ وَهوَ على كُلِّ شيءٍ قَدير
Fajr
!
Dhuhr
!
Asr
!
Maghrib
!
Isha
!
Jumua
Salat Al-Aïd
Chourouk
Imsak

Installations et services de la mosquée

Espace pour femmes
Salle d'ablutions
Cours pour adultes
Cours pour enfants
Accès handicapés
Salât al-Janaza
Salat Al-Aïd
Iftar Ramadan
Parking
مزگەوتی دەروازە
https://www.facebook.com/profile.php?id=100037751761144&mibextid=ZbWKwL
#26416
v4.124.7-prod
mawaqit logo