أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله، أَسْـتَغْفِرُ الله
اللّهُـمَّ أَنْـتَ السَّلامُ ، وَمِـنْكَ السَّلام ، تَبارَكْتَ يا ذا الجَـلالِ وَالإِكْـرام
اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah, Astaghfiru Allah
Allahumma anta Essalam wa mineka Essalam, tabarakta ya dhal djalali wel ikram
Allahumma A`inni `ala dhikrika wa chukrika wa husni `ibadatik
سُـبْحانَ اللهِ، والحَمْـدُ لله، واللهُ أكْـبَر 33 مرة
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وَحْـدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ الملكُ ولهُ الحَمْد، وهُوَ على كُلّ شَيءٍ قَـدير
Subhan Allah wal hamdu lillah wallahu akbar (33 fois)
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmoulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala
kulli chay in kadir
لا إِلَٰهَ إلاّ اللّهُ وحدَهُ لا شريكَ لهُ، لهُ المُـلْكُ ولهُ الحَمْد، وهوَ على كلّ شَيءٍ قَدير،
اللّهُـمَّ لا مانِعَ لِما أَعْطَـيْت، وَلا مُعْطِـيَ لِما مَنَـعْت، وَلا يَنْفَـعُ ذا
الجَـدِّ مِنْـكَ الجَـد
La ilaha illa Allah, wahdahu la charika lah, lahu elmulku wa lahu elhamdu, wa hua `ala koulli
chayin kadir,
Allahumma la mani`a lima a`atayte, wa la mu`atia lima mana`ate, wa la yanefa`u dhal djaddi
mineka eldjad
قال رسول الله ﷺ:
«أحبُّ الأعمالِ إلى اللهِ أدومُها وإن قلّ»
رواه البخاري ومسلم.
الشرح:
يدلّنا هذا الحديث الشريف على أن الله تعالى يحب من عباده العمل الصالح المستمر، ولو كان بسيطًا، لأن الاستمرار دليل على الإخلاص وحبّ الطاعة. فليس المهم كثرة العمل، بل المواظبة عليه والحرص على أدائه بنية صادقة.
قول الخير
قال رسول الله ﷺ:
«مَن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليقل خيرًا أو ليصمت»
— رواه البخاري ومسلم
المعنى:
يوجّهنا النبي ﷺ إلى أن نزن كلامنا قبل أن نتكلم؛ فإن كان في كلامنا خيرٌ ونفعٌ لأنفسنا أو لغيرنا قلناه، وإن لم يكن كذلك فالصمت أولى وأفضل.
الاستغفار مفتاح النجاه
قال ﷺ:
«من قال: سبحانَ اللهِ وبحمدِه في يومٍ مئةَ مرة، حُطَّت عنه خطاياه ولو كانت مثل زبد البحر»
— متفق عليه
হে আল্লাহ এই পরিপূর্ণ আহ্বান এবং স্থায়ী সালাতের মালিক! মুহাম্মদ সাঃ কে (বিচারের দিন) ওসীলা তথা জান্নাতের ফজিলতপূর্ণ উঁচু স্তর এবং সকল সৃষ্টির উপর অতিরিক্ত সম্মান দান করুন, আর তাঁকে সম্মানিত স্থান মাকামে মাহমুদে পৌঁছে দিন, যার ওয়াদা আপনি তাঁকে দিয়েছিলেন, নিশ্চয়ই আপনি ওয়াদা ভঙ্গ করেন না, এবং কিয়ামতের দিন আমাদেরকে তাঁর সুপারিশ মঞ্জুর করুন।
রাসূলুল্লাহ সাঃ বলেন:
যে ব্যক্তি নিখুঁতভাবে অযু করে তারপর জুম'আয় যায় এবং মনোযোগ সহকারে খুতবা শুনে ও চুপ থাকে, সেই সময় থেকে পরের জুম'আ এবং আরও তিন দিনের মাঝে যা আছে তাকে মাফ করে দেওয়া।